幼儿日语教育,是研究幼儿日语教育的全部过程及其规律的一门科学,下面小编为大家整理的幼儿日语教育的含义,希望对大家有用! 幼儿日语教育的含义 幼儿日语教
幼儿日语教育,是研究幼儿日语教育的全部过程及其规律的一门科学,下面小编为大家整理的幼儿日语教育的含义,希望对大家有用!
幼儿日语教育的含义
幼儿日语教育,指的是根据幼儿身心发展特点和语言学习规律,通过创设适宜的环境对幼儿进行日语的启蒙教育。
在这个概念中,明确了开展好幼儿日语教育的重要前提,就是要根据幼儿身心发展特点和语言学习规律。离开了这一前提条件而想当然地进行幼儿日语教育是不可能做好这项工作的。就当前而言,幼儿语言学习规律,特别是外语或第二语言学习的特点是什么? 幼儿学习外语的真正优势在哪里? 这些问题还有待于更进一步地研究。而“创设适宜的语言环境”则是关键。语言的学习和获得是离不开一定的言语交际环境。对幼儿学习外语的学习方式(习得)来看,“适宜环境的创设”显得尤为重要。“启蒙性”是幼儿日语教育的定位。启蒙性的含义主要包括:它是不同于小学日语的学科教育,只是对幼儿进行日语方面的早期启蒙,培养他们对日语语音语感的敏感性,激发他们对日语学习的兴趣;学习一些最常见的生活用品的日语词汇和最简单的问候语和谢辞等,初步了解日语国家是如何运用日语来表达自己的认识和感情,从感性上了解日语文化与汉语文化的不同,初步了解日语文化及初步感受、理解和运用日语的能力,为日后学习日语打好基础。
要更进一步地明确这一概念的含义,还必须明确两个问题。
一是它与幼儿日语教学是相互联系而又有区别的两个概念。幼儿日语教学,指的是在集中教育活动时间内所进行的一种日语教学活动,是正规性的日语学习活动,侧重于日语课堂教学;而幼儿日语教育所指的范畴更广,它是日语教学的上位概念,是将日语学习渗透于幼儿一日生活中,包括集体活动中的日语教学、游戏活动和生活活动中的日语学习等。对于幼儿日语教育来讲,幼儿学习日语的特点,决定了渗透式的日语学习活动应是其主要渠道,而非日语教学活动。再者,如果将日语教学作为日语教育的主渠道,在一周中也固定安排几节日语教学活动时间,势必会给本已超载的幼儿园课程带来很大的压力,有时可能会牺牲幼儿游戏时间来进行日语教学。
二是它与幼儿双语教育是既有联系又有区别的两个概念。所谓的幼儿双语教育,通常的理解是指运用两种语言作为教学媒介语对幼儿进行教育。双语教育仅是针对移民学习第二语言教育模式中的一种,它属于一种语言教育模式,它实质上就是用教育语言来促使语言能力发展。所以可以这样认为:幼儿双语教育是幼儿日语(外语)教育的一种方式。
在中国大陆,通常情况下的日语教育,只能称为EFL(English as Foreign Language),即把日语教育作为外语教育。“双语”则只在特定情况下存在,也就是说,当汉语以外的某种语言在某一特定的环境中与汉语同时成为交流用的语言时,才可称为“双语”。而当日语不是日常交流用的语言时,即使教师在一堂课上完全采用日语进行教学,那也只能是一种语言教育,但不能被称为“双语”教育。只有当我们创设了一定的语言环境条件(主要是学习者周围的人使用该种外语的比例),使日语经过一定的积累,逐渐成为日常交流用的语言之一,才能使日语教育从Foreign Language(外语)变为Second Language(第二语言),甚至是Bilingual(双语)。显然的,作为日语学习来说,Bilingual是日语习得的最高层次,即能够同时使用母语和日语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由地切换。
在明确了幼儿日语教育的含义后,在研究和学习幼儿日语教育时,要旗帜鲜明地反对当前幼儿日语教育的几种错误做法:一是动机不纯,受各种利益驱动,打着幼儿日语教育的幌子,兜售各种资料;或者把日语教育作为一种招牌去满足那些盲目从众的家长,以吸引生源;二是方法不当,忽视了幼儿学习外语的特点,进行强化和“优胜劣汰”的训练,以迎合家长急功近利的思想,使部分儿童对日语产生畏惧和抵触情绪;三是定位有误,将幼儿日语等同于背单词,会说几句洋话、表演几句日语对话等。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/116345.html