技能的日语怎么说,技能的日语在线翻译【日语知识】,友达日语整理了技能的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
技能
技能。腕前。
网络翻译
しょく
中文:技能;日语:しょく
スキル
8、关于物品栏:指的是可以存放各种回复药品和一些游戏道具的地方(快捷键为数字键1、2、3、4)。9、关于技能(《スキル》):每种武器都拥有着不同的力量,也就是所谓的技能。
ぎのう
…动勤劳国民(こくみん)() 名国民アンケート() 名征询意见行う(おこなう)() 动举行举办個性(こせい)() 名个性技能(ぎのう)() 名技能生かす(いかす)() 动利用发挥コピー・ライター() 名广告撰稿人進学(しんがく)() 名入学升学相変わらず(あいかわ…
わざ
青蛙军曹大冒险《克罗罗RPG》完全流程攻略(上)_… …
アイテム 物品
わざ 技能
さくせん 作战 …
常用短语
航海技能
シーマンシップ
工匠技能
職人の技能
各种技能
しょげい
技能测验
ぎのうけんさ
技能点数
スキルポイン
被动技能
パッシブスキル
攻击技能
アタックスキル
战斗技能
バトルスキル
技能
[jì néng]
掌握运用技术的能力。
他很快掌握了车工的基本技能。
中日双语例句
前提是已经拥有该风格,这些都是二阶风格,必须先进任何一个一阶风格后再使用以上技能为主就能轻易进阶
进阶方法是:进入一阶风格后,以 (ゼログラビデ系、マグネ系、ダーク系)无重力类 或 磁力类 或 黑暗魔法类(包括魔战技) 为主攻击敌人
跳槽时有用的技能是什么?尤其对于IT行业来说,语言、操作系统、开发环境、工具等等,工作中能用到的技术将成为跳槽时的关键所在。
転职の际に役立つスキルとはなんだろうか。特に IT 系の场合は、言语や OS、开発环境、ツールなど、业务で使用していた技术が転职の际に大きな强みとなるはずだ。
从这点上来考虑,之所以在叙述自己技能时不能使用「上手」,起因为原本应该是对他人评价的行为(尤其是高度评价)用在自己身上时会产生不自然、傲慢的感觉。
ここから考えると、自己の技量を述べるとき「上手」を用いることがためらわれるのは、本来他者が行うべき评価という行为(特に高める评価)を自己に対して行うことへの不自然さ、傲慢さといった点に起因していると思われます。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/50092.html