1. 友达日语学习中心首页
  2. 未分类

日语中常用的限定性条件表达方式

限定性条件句,主要用于加强条件的语气,一般用于主句表示说话人的结论或者主张的时候。 在这里主要说明和练习文章中常用的4种形式。需要注意的是,由于学生受汉语的影响,经常将这 些强调语气的形式使用干与此不相应的语境或者上下文中,造成表达方式不协调,语气过分強烈的 现象。

  限定性条件句,主要用于加强条件的语气,一般用于主句表示说话人的结论或者主张的时候。在这里主要说明和练习文章中常用的4种形式。需要注意的是,由于学生受汉语的影响,经常将这些强调语气的形式使用干与此不相应的语境或者上下文中,造成表达方式不协调,语气过分強烈的 现象。

日语中常用的限定性条件表达方式

  强调从句内容已成事实的情况下应当怎样做的意思。从句表示既成事实的概念,主句内容多为请求、命令、意愿、应当等语气,经常译成中文的“既然……那就……”。ロ语中使用较多,文章 中出现时多用于引用部分。“〜からは”是变体,表达的意思基本相同。

  ⑩彼女が婚約した。恥ずかしそうに、そして、「驚かないで」というふうに、そうっと真珠の指輪を僕に見せた。ゆるゆると胸の締め付けられるような感じである。し かし、こうなったからには、言うことはない。今夜は二人とも顔を輝かせて語り、そして気持ちよく別れた。このことに関して我々二人は、相手の気持ちをよく理解でき るのだ。

  0選手の皆さんは“出るからには勝つ、やるからには勝利を収める”という基本的 な日本チームの理念を肝に銘じながら、頑張って頂きたい。

  長年予算編成について研究してきた〇〇大学の名誉教授田中一郎は,政府予算に よる研究開発のあり方について、先日福岡記念会館で開催した「第1回産学連携による九州産業クラスター ’知的クラスター合同成果発表会」の記念講演で持論を披露し た。それは「国の資金を使うからには、目的を実現するためにあらゆることをやって成功しなければならない」ということだ。

  之)〜以上(は)

  从句内容一般是已经发生的或者公认的事实,主句表示在此前提下,应当如何做或者必须如何做等说话人的奉功、义务、忠告、建议等语气。语气比“からには”更为正式,经常用于文章中。 裁判員に選ばれる年齢について「選挙権を有する20歳以上」との意見もあったが、「裁判員として司法権の行使にかかわる以上、一定の人生経験が必要」として、

  25歳以上や30歳以上を主張する意見がそれを上回った。

  级この世に永遠というものがない以上、それは仕方のないことです。テレビの世界において、どんな長寿番組もいつか終わりを迎えるということも、また仕方のないこ とです。番組を終わらせた以上、次なる番組はしっかり立ち上げていかなくてはいけ
ません。

  美術というものが必ずある具体的な民族によって生み出されていく以上は、その 民族の伝統に大きく支配されるのが当然である。しかし、この事情はたとえば言語の世界のように明晰でなく、英語やフランス語と、それに対する日本語といったほどの はっきりした差異をじかにみいだすことはできない。

  3〉〜かぎり

  从句提出的范围或者极限作为条件,表达只要不起出这个范围和极限,主句内容就将保持的意思。很接近中文的“只要……就……”。“〜かぎり”条件句在使用时,经常带有如果超出了从句提出的范围或者极限,其结论或者承诺将不受制约以及有可能变化的含意。

  0北海道はいま、新しい時代に向かっている。そこには様々な希望も困難もある。わたしたちは、希望を胸に、困難に立ち向かう勇気を忘れずにいたい。この大地をめ ざす人がいるかぎり、地域を誇りに思う人がいるかぎり、勇気はわたしたちの内にある。「北海道人」は、そんなちいさな炎のかけらでいたいと思う。

  民族移動の時代は、歴史で習うかぎり、つねに暗黒時代である。無秩序と抑圧が

  横行し、被害と悲惨を伴っている。しかし、角度を変えてみれば、民族移動の時代は、流動する世界にいかに新しい構造を創造すべきかを模索し、その創造過程を実践 した時代だとも言える。安定した時代は保守的時代であるのに対して、民族移動時代は創造的時代であったとも言える。

  0現実の自分がどんなに嫌いでも、いつかはそれを受け入れなければ、苦しみから抜け出せないのです。嫌いな自分を直視しなければ、自分は変われないのです。自分自身に嘘をついているかぎり、本当の自分を知ることはできないのです。なぜなら、

  現実を自分の都合のいいように見てしまうからです。

  # 「40歳をすぎて急に乾燥が気になり始めたと思ったら、やはり目の周りに小じわがたくさんできてしまった。いったんできたら美容整形でもしない限り、改善は無理 よね」という話をよく聞きます。

  4〉〜てはじめて

  表示只有在发生了从句描述的事情之后,主句内容才会发生的意思。当主句内容表达的是说话人的推断或者见解时,“〜てはじめて”表达的是先决条件(例;当主句内容是已经发生的 事情时,“〜てはじめて”的表达重点是时间的先后(例⑦)。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/520.html

联系我们

400-860-0101

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:ad@youda.com.cn

工作时间:周一至周日,9:00-10:00,节假日无休