诀别的日语怎么说,诀别的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了诀别的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
诀别
決別する。
网络翻译
訣別する
中文:诀别;日语:訣別する
わかれ
…十、作曲:古賀政男、唄:松平晃) 酒は涙か溜息か(作詞:高橋掬太郎、作曲:古賀政男、唄:藤山一郎) 桜井の訣別(わかれ)(作詞:落合直文、作曲:奥山朝恭) さすらいの唄(作詞:北原白秋、作曲:中山晋平、唄:松井須磨子) さのさ節(日本俗謡)…
常用短语
诀别饭
いちぜんめし
訣別する
告别
诀别的束缚
サヨナラのカナシバリ
诀别
[jué bié]
指再无会期的离别。也泛指分别。
鲁迅《风筝》:“四面都还是严冬的肃杀,而久经诀别的故乡的久经逝去的春天,却就在这天空中荡漾了。”
中日双语例句
想一帆风顺的度过高中生活的富㭴勇太,在开学当天“封印生涯”,发誓和中二病诀别。
顺风満帆な高校生活が过ごせるよう、入学初日「生涯封印」中二病との决别を誓った。 その矢先。
近藤勇一伙加入浪士组时对其阴谋并无所知,而后与清河诀别,同芹泽鸭等一起暂投于会津藩下,并按原定目标结成了管制尊攘派的壬生浪士组。
その阴谋を知らないまま浪士组に参加した近藤勇らが、清河と诀别し、芹沢鸭らと会津藩预かりとなり、本来の目的どおり尊攘派を取り缔まる壬生浪士组を结成する。
这是一名甚至“说服”了警官并通报了姓名的嫌疑人,恐怕这里不仅存在着只有诀别才能坦白的过去,也存在着内心的醒悟吧。
▼警官を「说得」してまで名乗り出た容疑者である。 决别してこそ话せる过去も、その覚悟もあろう。 それをどれだけ引き出せるかに捜査当局の名誉回复がかかるが、真実は「出头」してくれない。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/53221.html