书法的日语怎么说,书法的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了书法的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
书法
書法。書道。
网络翻译
ひつ
中文:书法;日语:ひつ
常用短语
书法家
しょか
书法名人
てかき
书法艺术
しょげい
中国书法
からよう
练书法
手習いする
硬筆書法
ペン習字
擅长书法
のうひつ
精于书法
けんぴつ
书法
[shū fǎ]
文字的书写艺术。在我国,特指用毛笔书写汉字的造型艺术。也指书法作品。
周扬《在中国书法家第一次代表大会开幕式上的讲话》:“书法作为一门中国独特的艺术,我们应该重视它。”
措辞方式。
吕叔湘《〈通鉴〉标点琐议》:“《通鉴》书法,‘夜’一字为句,必有所承。上文未说何日之事,‘夜’字连下读。‘夜’字点断,意为‘到了那天夜里’;‘夜’字不断,意为‘趁夜里’。”
中日双语例句
还有日本的那些文化也很引人注目,日本的歌舞伎、文乐、插话、茶道、书法、日本画以及相扑等等,都非常超人喜欢。
それに日本文化も注目されています。日本の歌舞伎、文乐、生け花、茶道、书道、日本絵と相扑など、とても人気があります。
石川生于福井县,5岁起正式学习书法。大学毕业后也曾在公司就职,但后来逐渐成为一个自由的书法家,在进行实际创作之外,还发表了许多书法和文字相关的评论。
福井県に生まれ、5歳で本格的に书を始めた。大学卒业后に会社勤めもしたが、书家として独立、実作の他、书や文字に関する评论も多く発表してきた。
书法和文字是同一时期从中国传入日本的,但是日语里有表意文字的汉字和由汉字派生出来的表音文字的“假名”,所以形成了不同于中国书法的文字艺术。
书道は文字と同じ时期に中国から伝わりましたが、日本には表意文字「汉字」と、汉字から発生した表音文字の「仮名」がありますので、中国の「书道」とは异なった文字芸术が生まれています。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/57011.html