破坏的日语怎么说,破坏的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了破坏的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
破坏
破壞する。
网络翻译
冒す
中文:破坏;日语:冒す
常用短语
破壞
ヴァンダリズム
破坏装置
ミサイル爆破装置
疲劳破坏
つかれはかい
破坏罢工
スト破り
破坏理论
フェイラ理論
被破坏
やぶれる
破坏的
はかいてき
破坏加法
はかいかほう
边坡破坏
しゃめんはかい
破坏
[pò huài]
毁坏;损坏。
柳青《铜墙铁壁》:“要是到天黑时敌人不占沙家店,粮食也没遭到敌人的破坏,或没破坏完的话,一方面继续动员群众疏散,一方面派人到柏树墕去报告。”
破损。
碧野《没有花的春天》:“他用手指轻轻地敲着破坏的桌沿,悠悠地吹起口哨来。”
损害;使受损害。
张天翼《报复》:“我要求你给还我自由,就是请求你别破坏我们。”
扰乱;毁弃。
萧红《放火者》:“街是哑然的,许多人生存的街毁掉了,生活秩序被破坏了,饭馆关起了门。”
违反。指规章条约等。
破坏协定。
词语辨析
destroy, break, wreck, ruin, spoil, damage
这组词都有“破坏,损坏”的意思,其区别是:
destroy
多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
break
普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
wreck
侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
ruin
多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
spoil
强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
damage
多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。
以上来源于网络
destroy, harm, ruin, damage
这组词都有“破坏”的意思,其区别是:
destroy
指十分彻底的毁坏,破坏。如:The whole city was destroyed in the earthquake.( 地震中整个城市被毁了。)
harm
多指带来悲痛,产生恶果的伤害,可以是肉体的也可是精神的。如:Doctors say smoking harms our health.(医生说吸烟对身体有害。)
ruin
为正式用词,强调由于自然力或时间的作用而逐渐损坏,用于比喻时也指彻底毁坏名声,期望等。如:She poured water all over my painting and ruined it. (她把水倒在画上,把它毁了。)另外,ruin的复数形式ruins表“废墟”。
damage
一般指部分性的破坏,含可修复使用。
以上来源于网络
中日双语例句
进行自爆特攻的场合,需要注意被战斗破坏时若不保留其它六武众则无法破坏(对方怪兽)。
自爆特攻する场合は、戦闘破壊される时に他の六武众を残さなければ破壊できないので注意が必要。
本研究组新开发的频率调制原子力显微镜[FM—AFM] 在液体中可以检出探针与样品间微弱的作用力,对于DNA和蛋白质为代表的柔性生物大分子样品来说,由于FM-AFM不能破坏其结构,而且,可在溶液中“生理状态”下进行纳米尺度的观察,因而,已成为极为有效的研究手段。
当研究グループで新规に开発された、周波数変调(FM)原子间力顕微镜(FM-AFM)は、液体中で探针と试料との间に働く微弱な力を検出することが可能で、DNAやタンパク质分子に代表される柔らかい生体分子试料に対して、それらの构造を破壊することなく、液中で”生きたまま”ナノスケール観察するために、极めて有効な手法となっています。
为了防止资源浪费控制住环境破坏的进行,从家庭排出的垃圾减量是不可或缺的,我们也必须和企业以及政府部门一起认真的思考对策。
②资源の浪费を防ぎ环境破壊を食い止めるためには、家庭から出るゴミの减量が不可欠であり、企业や行政と共にわれわれも真剣に対策を考えなければならない。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/62507.html