一个很重要的字“逼”,真正想讲好口语,又没有长期出国机会的朋友,一定要狠下心来,好好逼自己一把!因为人都有惰性的,而且趋向于舒适的东西,
一个很重要的字“逼”,真正想讲好口语,又没有长期出国机会的朋友,一定要狠下心来,好好逼自己一把!因为人都有惰性的,而且趋向于舒适的东西,让你去做一件让人不舒服的事情真的很难坚持,如果不逼自己,口语基本没有成效,接下来小编告诉你日语四级口语考试作用。
日语四级口语考试作用:
CET-SET 考试要求考生参与不同形式的口头交际,其语言能力将根据其在考试中的表现予以测量。考生需要掌握的语言功能和意念在《大学日语教学大纲》中已明确列出。以下仅列举其中部分的语言功能和意念。
友好往来
问候,介绍,告别和告辞,祝愿和祝贺,感谢和应答,道歉和应答,提议、邀请和应答。
相互交流
开始交谈,继续交谈,改变话题,停止交谈。
态度
愿意,希望,意向,决心,责任,能力,允许,禁止,同意和不同意, 否定,喜欢和不喜欢,偏爱,责怪和抱怨,判断、决定和意见。
考试形式
CET-SET 考试分三部分:
第一部分是考生和 CET 授权的主考进行交谈,采用问答的形式。时间约 5 分钟。
第二部分包括 1.5 分钟的考生个人发言和 4.5 分钟的小组讨论。时间共约 10 分钟。
第三部分由主考再次提问以进一步确定考生的口头交际能力。时间约 5 分钟。
日语考试四级口语考试流程
按时到达指定地点,找到准考证上指定的考场位置。
按照考场的要求把手机等无关紧要的东西放到统一位置。
达到指定区域后,进行设备检测操作。
输入准考证号等,进入考试系统。
按照电脑所示的要求,检查耳机音量的大小。
值得注意的一点是,口语考试伙伴是完全随机的。两人一组。
依次进行20s自我介绍,自我介绍时时可以相互听见的。但接下来的读短文1min,回答问题两个各20s,话题或图片阐述1min是互相听不到的。
但最后的3分钟讨论时可以互相听到的。所以3分钟讨论前的1分钟准备时间,一定要好好把握,两个人一定要抓住时间好好讨论,或者思考好自己需要怎么阐述接下来的观点。
口语考试总共30分钟,但是回答问题的时间总共就短短的几分钟。所以要好好准备一些口语常用的习语。口语的自我介绍时可以提前准备的,大家要准备一些比较出彩的,其他的都是需要临场反应的。
其实口语考试的题目都是蛮简单的,主要是难在临场的口语表达能力。而且一般整套口语题目都是围绕同一个主题,比如购物、旅游等。
日语四级口语练习妙招
去“日语角。应该说每个学校都有日语角,有些城市也有日语角。想要练好口语的朋友一定要好好利用这个资源,日语角可以营造一种较好的的日语语言环境。去了一定要开口,逼自己开口,不要说没话可说,这个要自己提前准备,讲一讲自己生活中的趣事或者今天看了什么新闻、阅读了什么书籍,都可以分享,来日语角的朋友都是想练习口语的,对讲的不好的人也会比较宽容。若遇到有老外在,一定要抓住机会,他们多半是来练习中文的,不影响,大家相互当老师。记住,光听别人讲没用,一定要开口,刚开始可能比较难,多讲几次就会自然多了!
口语作文和3分钟训练法。此法适用于强化训练。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音;听录音,找出不足和错误,就此题目再做两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续做三分钟口语作文。这是高级口语训练,效果不俗。
口译汉英对照(英汉对照)读物。有一种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成日文,完成一小段后,去看书上的对应日文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误和缺点,获得进步(一定要自己翻译出来再去看,这样自己翻译的结果跟书上的又了对比,印象才深刻,直接英汉对照着看,效果不太好)。请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度。作为成人学日语,记忆力差是个拦路虎,做复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题。先学习日文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回日文。这样等于既做复述练习又作口译(语)练习,可谓一石二鸟!这样做的好处:1)、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。2)、始终有一位“高级教师”指出你的不足和错误——日文原文。3)、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢。比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。4)、选择小说、幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。5)、有一些我们在直接学习日语课文时被我们熟视无睹的地道的日语用法会被此法发掘出来。6)、对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在做汉译英练习,很多日文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,比直接学习日文课文印象要深得多。7)、经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
听译法-角色互换。听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战,一人讲汉语,一人讲日语,扮演老外,一人做翻译,练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习、取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译日文。
怎样学习日语口语
最基本的就是英标,一定要从开始就认真学习,读准每一个发音,每一个单词,每一个句子。不然你说的就太像中式日语,这也就好比是花儿在绽放的前提条件就是已经准备好了,去接受这个世界的美好。
接着就是单词,当你把前提条件做好,你才有可能去跟别人争辩,你才能跟上别人的脚步,更快的接不,切不可越级,不然会越学越吃力,这样的效果就毫无意义,下面的基础没有打好就想飞天,那是会摔下来的。
你做好了这两步,就要开始到的地方去学习,不要仅限于你的课本。学习别人是怎么说的,要听仔细,一遍不行,就再来一遍,在来一遍。直到你明白了。其次就是说出来,一遍接着一遍,一遍的一遍的录下来听,一遍遍地反复。
现在你可以看日语的电影,听日本之音等等,这个时候如果有跟你一起学口语的人那是最好了,这样可以一起进步,最好的就是有一个共同的目标。
最后去旅行吧,去接触外国人,到外面去展示,这也是最重要的一步,因为这样才能真正见证自己的能力。让他们听听,然后让他们去教你,这样的效果就是跃上一个台阶。
学习口语还有一个办法?
一个好的环境,尽量给自己找个好的环境,身处于你阅读的情景中,融入进去,你应该怎么说,想象你就是他,把你会的,都说出来。
进行自我阅读法,找到一个你很喜欢的东西,或人,或物,重复每天遇到的事情,感觉就跟你的朋友说话一样。
大道至简,贵在坚持。学习口语,不是一两天感觉好,就可以的。而是一个长久的过程,每天到要张嘴的说,张嘴去说,不要怕别人说的心理。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/117102.html