骨气的日语怎么说,骨气的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了骨气的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
骨气
気骨。気概。
書道の筆力。筆の勢い。
网络翻译
骨っ節
中文:骨气;日语:骨っ節
常用短语
没有骨气
ほねぬき
没骨气
ほねぬき
有骨气
ほねっぽさ
有骨气的人
さむらい
没有骨气的人
ほねなし
无骨气的人
骨抜き
有骨气的
ほねっぽい
没骨气的人
しみたれ
没骨气的
意気地無い
骨气
[gǔ qì]
犹气概;志气。
周立波《暴风骤雨》:“可是穷人要有穷人的骨气。我那媳妇也和我一样,不乐意向谁去低头。”
指文章、书法的气势,气韵。
郑文焯《鹤道人论词书》:“(词)所贵清空者,曰骨气而已。”
中日双语例句
第099话 冒牌货的骨气!
伪造のバックボーン099の最初の言叶!
日本就是个屈服于外国压力的没骨气的国家。
これで日本は胁迫に屈する国だと诸外国に思われてしまいます。
杉本对聚集会场的百名爱好者说道:“立志成为好男人的人经常是真正敢于接受各方面挑战的人。 看了为支撑和癌症疾病作斗争的母亲所做的节目实录之后,觉得28岁的职业拳击WBC世界次轻量级帝王长谷川穗积选手他是最具骨气的男人”。 她称赞道:“给予支持的东西不是钱,更是一种具有高贵的价值的生命的动力”。
集まった100人のファンに、杉本は「(いい男とは)高い志を持って常に何かと真っ正面から向き合って闘ってる人」と说明ドキュメンタリー番组で见た时に、こんな気骨あふれた男がいるんだと思った」と、がんで闘病する母を支えるプロボクシングWBC世界バンタム级王者の长谷川穂积选手(28)を挙げ「お金じゃない、もっと别の高い価値観で生きてる」と称賛した。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/61981.html