和汉语一样,日语中也存在大量的标点符号,这是断句的必备工具,那么日语中的标点符号怎么使用呢?有没有什么特殊要求呢?下面就由我们友达日语的老师为大家详细介绍一下!
和汉语一样,日语中也存在大量的标点符号,这是断句的必备工具,那么日语中的标点符号怎么使用呢?有没有什么特殊要求呢?下面就由我们友达日语的老师为大家详细介绍一下!
日语标点符号的用法:
1、 句号——“。”(句点、まる)
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
★ 父の仕事の関系でわたしが日本に来てから5年目になりました。
★ ええ、喜んで。
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:
★「私ですよ。夕佳さん、私です」
2、逗号
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
时,接续词的前后都要标逗号。
★そのころ私は日本の歴史に兴味を持っていた。それで、本を何册か読んでみた。
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
★国の両亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
造,须在上述句节后标逗号。如:
★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
★もし事故が発生した场合、このレバーを引いて列车を止めてください。
D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください。
★私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
变化。如:
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった。
★その人は、大きな音にびっくりして横から飞び出した子供に、ぶつかった。
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
★「そうですか、子供连れじゃいけないんですか」
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
4、双引号——“「 」”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
★ 昨日、「日本人の生活」という本を読んだ。
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
★入り口に休业とかいた纸がはってある。
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
「日本人の会话では、「はい」と「いいえ」がはっきりしない」という人が多い。
5、破折号——“—”(ダッシュ)
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
アメリカの小学校では、シュー?アンド?テル(show and tell )―物を见せて、それに
ついて说明する授业―がよくいわれる。
好了,今天我们关于日语标点符号的课程就到这里结束了,希望对大家有所帮助!
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://wp.youda.net/article/414.html